当前位置: 首页 >> 资讯 >
为之奈何翻译_为之奈何 环球微速讯
来源:互联网     时间:2023-06-26 15:48:37

1、“为之奈何?”意思是“对此怎么办呢?”。


(资料图片仅供参考)

2、“为”是介词“对”的意思,“之”是代词“此”。

3、出处:汉刘向《荆轲刺秦王》。

4、原文节选:樊於期乃前曰:“为之奈何?”荆轲曰:“愿得将军之首以献秦,秦王必喜而善见臣。

5、臣左手把其袖,而右手揕其胸,然则将军之仇报,而燕国见陵之耻除矣。

6、将军岂有意乎?”樊於期偏袒扼腕而进曰:“此臣日夜切齿拊心也,乃今得闻教!”遂自刎。

7、译文:樊於期走上前说:“到底怎么做?”荆轲说:“希望借你樊将军的头献给秦王,秦王一定高兴而又友好地接见我。

8、我左手抓住他的衣袖,右手(用匕首)刺他的胸膛,这样,将军的仇报了,燕国被欺侮的耻辱也除掉了。

9、将军是否有这个心意呢?”樊将军脱下一只衣袖,握住手腕走上前说:“这是让我日夜的痛心的事,今天才得到您的指教!”于是自杀。

10、扩展资料公元前227年,荆轲带燕督亢地图和樊於期首级,前往秦国刺杀秦王嬴政。

11、临行前,燕太子丹等人在易水边为荆轲送行,场面十分悲壮。

12、好友高渐离击筑,荆轲和着拍节唱道:“风萧萧兮易水寒,壮士一去兮不复还”,这是荆轲在告别时所吟唱的诗句。

13、荆轲来到秦国后,秦王在咸阳宫召见了他。

14、荆轲在献燕督亢地图时,图穷匕见,但最终行刺失败,被秦王侍卫所杀,荆轲就这样死了。

15、荆轲(?-前227),战国末期卫国朝歌(今河南鹤壁淇县)人,人称庆卿,据说本是齐国庆氏的后裔,后迁居卫国,始改姓荆。

16、卫人称他为庆卿,而到燕,燕人称他为荆卿。

17、荆轲喜欢读书击剑,为人慷慨侠义。

18、曾游说卫元君,不为所用。

19、后游历到燕国,随之由田光推荐给太子丹。

20、参考资料来源:百度百科-荆轲刺秦王。

本文到此分享完毕,希望对大家有所帮助。

标签:

X 关闭

X 关闭